KudoZ home » Dutch to Italian » Marketing / Market Research

huisstijldrager

Italian translation: modello di stile aziendale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:huisstijldrager
Italian translation:modello di stile aziendale
Entered by: martina dominici
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:28 Dec 17, 2010
Dutch to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Dutch term or phrase: huisstijldrager
contesto: Om de eenduidigheid en herkenbaarheid van onze huisstijl te waarborgen, zijn de uitgangspunten en ontwerpen van de binnen XXX gebruikte huisstijldragers vastgelegd. [...] Voor (her)productie van bestaande middelen is het absoluut zaak om niet van de criteria genoemd in de DIP af te wijken. Het is echter denkbaar dat er wensen leven voor een nieuwe huisstijldrager of dat bestaande huisstijldragers moeten worden aangepast.

c'e' un modo di tradurlo senza dilungarsi in perifrasi?

grazie in anticipo
martina dominici
Spain
Local time: 12:50
modello di stile aziendale
Explanation:
Più corto di così, per ora, non mi viene. Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-12-17 15:19:52 GMT)
--------------------------------------------------

Prego e brava, lasciati sempre guidare dal contesto perché, alla fin fine, è l'unica cosa che possa davvero guidarti. Ciao, buon weekend!
Selected response from:

missdutch
Netherlands
Local time: 12:50
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3modello di stile aziendale
missdutch


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
modello di stile aziendale


Explanation:
Più corto di così, per ora, non mi viene. Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-12-17 15:19:52 GMT)
--------------------------------------------------

Prego e brava, lasciati sempre guidare dal contesto perché, alla fin fine, è l'unica cosa che possa davvero guidarti. Ciao, buon weekend!

missdutch
Netherlands
Local time: 12:50
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!
Notes to answerer
Asker: Ho tradotto a seconda dei casi modello di stile aziendale/vettore dell'identita' aziendale. Grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sigune: giusto cosi
1 hr
  -> bedankt, lieve collega!

agree  Zerlina: che si potrebbe volere di più!:-)
1 hr
  -> la conferma di Zerlina! 1000 grazie!

agree  Chiara De Santis
5 hrs
  -> grazie mille, Chiara, buon weekend!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search