Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:17 Dec 18, 2003
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dutch to Italian translations [Non-PRO]
Dutch term or phrase:tandsegment
contesto: produttore di gru.
Controleer de spanstift die het "tandsegment" borgt.
Senza ulteriore contesto, come dice l'italiano, segmento della "corona dentata"? Grz per un parere !