KudoZ home » Dutch to Polish » Law (general)

afschrift aantekening mondeling vonnis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:46 Dec 14, 2010
Dutch to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Dutch term or phrase: afschrift aantekening mondeling vonnis
Het gaat om de uitspraak van de Nederlandse politierechter. Ik weet de zin wel maar zoek de juiste vertaling.
Rafal_M
Advertisement


Summary of answers provided
4odpis zapisu(notatki) ustnego orzeczenia sądowego
Magdalena Kwasiuk


  

Answers


3 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
odpis zapisu(notatki) ustnego orzeczenia sądowego


Explanation:
ik twijfel alleen tussen 1.Zapis ( optekening, registratie)en 2.Notatka (aantekening), toch klinkt en past de eerste beter gelet op de context.

Magdalena Kwasiuk
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: A może "odpis zapisu ustnego ogłoszenia wyroku"? Patrz: "Według austriackiego kodeksu postępowania cywilnego ustne ogłoszenie wyroku niesie ze sobą uproszczenia. Jest to niezależne od wartości sporu. Jeśli wyrok został ogłoszony ustnie w obecności obu stron i żadna ze stron nie zgłosiła w terminie odwołania od wyroku, sąd może wydać tak zwany „skrócony odpis wyroku”, który ogranicza się do głównych podstaw wydania decyzji." http://ec.europa.eu/civiljustice/simplif_accelerat_procedures/simplif_accelerat_procedures_aus_pl_claim.htm

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search