16:13 Feb 14, 2018 |
Dutch to Russian translations [PRO] Art/Literary - History / Pieter Waterdrinker, De Correspondent | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irina Bilalova Russian Federation Local time: 09:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | От шального удара топором |
| ||
3 | Ссылка в Сибирь |
|
Ссылка в Сибирь Explanation: Предполагаю из контекста. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
От шального удара топором Explanation: Bijlslag - удар топором. Тут, видимо, речь идет о случайной смерти в драке, что нередко случалось в тех краях. В Сибири отбывало ссылку много уголовников, которые часто сводили счеты с непонравившимися. А потом сказать - несчастный случай на лесоповале. Разбираться все равно не стали бы. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.