GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:42 Aug 25, 2014 |
Dutch to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / bekendmaking verlening Nederlanderschap | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Denis Moyseenko Netherlands Local time: 09:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | в рамках данного решения |
| ||
4 | Как часть этого решения |
|
Как часть этого решения Explanation: Часть решения суда, например. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
в рамках данного решения Explanation: В рамках данного решения гражданство Нидерландов предоставлено несовершеннолетнему(ей) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.