Ingebrekestelling

Spanish translation: sin notificación (previa), sin aviso (previo), de inmediato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Ingebrekestelling
Spanish translation:sin notificación (previa), sin aviso (previo), de inmediato
Entered by: Annemarie Waard

09:37 Feb 11, 2009
Dutch to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: Ingebrekestelling
Se trata del cumplimiento del plazo de una tarea, sujeta a un acuerdo contractual, reflejada en unas condiciones generales de una empresa : “Overeengekomen leveringtermijnen zijn bindend. Bij overschrijding is opdrachtnemer zonder ingebrekestelling in verzuim”.

Gracias de antemano
Annemarie Waard
Netherlands
Local time: 12:15
sin notificación (previa), sin aviso (previo), de inmediato
Explanation:
Significa que en caso de incumplimiento se incurre en falta enseguida, sin que se requiera haber avisado de que se está incumpliendo el contrato.
Selected response from:

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 12:15
Grading comment
¡Gracias a todos! En realidad creo que estaban bien todas las respuestas, pero la última era la que más se adecuaba al contexto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1constitucion en mora
José D'Hoore
4 +1sin requerimiento formal (previo)
Marga Demmers (X)
3sin notificación (previa), sin aviso (previo), de inmediato
Maria Rosich Andreu


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
constitucion en mora


Explanation:
ingebrekestelling de (v.)
constitución (v.) en mora


José D'Hoore
Belgium
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexis & Teresa Bulnes de Romanov: absolutamente de acuerdo. 100%
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sin requerimiento formal (previo)


Explanation:
hoewel "previo" niet in je brontekst staat, wordt het wel vaak toegevoegd in Spaanse teksten, bv. in http://lara.tsj.gov.ve/decisiones/2007/marzo/1115-1-5085-.ht...

Marga Demmers (X)
Netherlands
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Carbonell: Totalmente de acuerdo, Marga.
1 min
  -> Gracias, Elena.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sin notificación (previa), sin aviso (previo), de inmediato


Explanation:
Significa que en caso de incumplimiento se incurre en falta enseguida, sin que se requiera haber avisado de que se está incumpliendo el contrato.

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 12:15
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 173
Grading comment
¡Gracias a todos! En realidad creo que estaban bien todas las respuestas, pero la última era la que más se adecuaba al contexto.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search