KudoZ home » Dutch to Spanish » Linguistics

zelfs

Spanish translation: ya solo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:51 Feb 1, 2012
Dutch to Spanish translations [PRO]
Linguistics
Dutch term or phrase: zelfs
Onder de jongeren tot 18 jaar rookt zelfs nog maar 7 procent. Zelfs roken op straat, in parken,.... is verboden.
Nina Breebaart
Netherlands
Local time: 12:38
Spanish translation:ya solo
Explanation:
La frase quedaría:
Entre los jóvenes menores de 18 años, ya solo fuma el 7%.

Creo que el "ya solo" te permite indicar que se ha reducido el número de fumadores y recoge bien el sentido del "zelfs".

En cuanto a la seguna frase, yo diría: "Hasta está prohibido fumar en..."
Selected response from:

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 12:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1ya solo
Maria Rosich Andreu
4incluso / hastaRaquelMòdol
3Aun de los jóvenes menores de 18 años el porcentaje de fumadores ha disminuido a 7 %.
Marjon Pijl


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aun de los jóvenes menores de 18 años el porcentaje de fumadores ha disminuido a 7 %.


Explanation:
De tweede zin: Ni siquiera en la calle, en el parque se puede fumar.

Marjon Pijl
Netherlands
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: dank je

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
incluso / hasta


Explanation:
De eerste zin zou ik vertalen als "Entre los jóvenes menores de 18 años, incluso fuma todavía un 7% de ellos.
"Zelfs" in de tweede zin geef een emfatisch druk aan: "Hasta (el) fumar en la calle, en los parques, ... esta prohibido".
Groetjes.

--------------------------------------------------
Note added at 10 horas (2012-02-02 09:14:20 GMT)
--------------------------------------------------

...está prohibido." of "...no se permite fumar.", kan ook.

RaquelMòdol
Spain
Local time: 12:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: dank je

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ya solo


Explanation:
La frase quedaría:
Entre los jóvenes menores de 18 años, ya solo fuma el 7%.

Creo que el "ya solo" te permite indicar que se ha reducido el número de fumadores y recoge bien el sentido del "zelfs".

En cuanto a la seguna frase, yo diría: "Hasta está prohibido fumar en..."

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 118
Notes to answerer
Asker: dank je


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristel Kooijman
7 hrs

neutral  Diego Puls: ¿Os parece una consulta entre profesionales de la traducción?
764 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Diego Puls


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search