KudoZ home » Dutch to Turkish » General / Conversation / Greetings / Letters

te werk gaan

Turkish translation: davranmak

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:te werk gaan
Turkish translation:davranmak
Entered by: Taner Göde
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:27 Oct 18, 2007
Dutch to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: te werk gaan
Op het moment dat u brand ontdekt, moet u proberen kalm te blijven en juist te werk te gaan.

uygun buldugum ceviri:
Yangın olduğunu farkettiğiniz an sakin olmaya çalışıp, problemi çözmeye odaklanın.
Binnur Tuncel van Pomeren
Germany
Local time: 14:15
davranmak
Explanation:
Op het moment dat u brand ontdekt, moet u proberen kalm te blijven en juist te werk te gaan.

Yangını tespit ettiğiniz anda sakin olmaya ve doğru davranmaya çalışmalısınız.
Selected response from:

Taner Göde
Local time: 15:15
Grading comment
Tesekkürler Taner.

Ik heb net zitten te kijken. Het is helemaal goed.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1davranmak
Taner Göde


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
davranmak


Explanation:
Op het moment dat u brand ontdekt, moet u proberen kalm te blijven en juist te werk te gaan.

Yangını tespit ettiğiniz anda sakin olmaya ve doğru davranmaya çalışmalısınız.

Taner Göde
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tesekkürler Taner.

Ik heb net zitten te kijken. Het is helemaal goed.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Erem
5 hrs
  -> Teşekkürler. Bedankt. Groetjes uit Adana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 23, 2007 - Changes made by Taner Göde:
Edited KOG entry<a href="/profile/687356">Binnur Tuncel van Pomeren's</a> old entry - "te werk gaan" » "davranmak"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search