EMERGENCY REST CENTRE

Albanian translation: Qendër strehimi në raste urgjente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Emergency Rest Centre
Albanian translation:Qendër strehimi në raste urgjente
Entered by: Monika Coulson

16:55 Jan 31, 2003
English to Albanian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: EMERGENCY REST CENTRE
WHLE EMERGENCY SERVICES ARE DEALING WITH MAJOR EMERGENCY,PEOPLE ARE MOVED TO A PLACE OF SAFETY
copeok
Local time: 06:22
Qendër strehimi në raste urgjente
Explanation:
Ndërsa shërbimet e urgjencës merren me urgjencat serioze, njerëzit dërgohen në një vend të sigurt.

p.s. Në rast se thuhet "qendër pushimi", kam frikë se do të keqkuptohet me "kampet e pushimeve". Emergeny rest centre nuk është gjë tjetër veçse një vend ku dërgohen njerëzit për një strehim më të sigurt gjatë katastrofave.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 17:15:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Variant tjetër mund të ishte \"Qendër strehimi e urgjencave\"

Jam e sigurt që mund të \"luani\" me fjalët sipas dëshirës në këtë lloj fjalie.

Shpresoj që t\'ju ndihmojë pak,
Monika :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 19:56:04 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Qendër strehimi gjatë urgjencave\" - e pashquar

\"Qendra e strehimit gjatë urgjencave\" - e shquar
Selected response from:

Monika Coulson
Local time: 22:22
Grading comment
Jam dakort qe te menjanohen keqkuptimet, prandaj edhe u sigurova kur ju menduat njesoj si une. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Qendër strehimi në raste urgjente
Monika Coulson
5Qendra per Strehimin gjate Emergjencave
Roland Gjoni (X)
5QENDRA PER QENDRIMIN GJATE RASTEVE TE URGJENCES
Eno Damo (X)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Qendër strehimi në raste urgjente


Explanation:
Ndërsa shërbimet e urgjencës merren me urgjencat serioze, njerëzit dërgohen në një vend të sigurt.

p.s. Në rast se thuhet "qendër pushimi", kam frikë se do të keqkuptohet me "kampet e pushimeve". Emergeny rest centre nuk është gjë tjetër veçse një vend ku dërgohen njerëzit për një strehim më të sigurt gjatë katastrofave.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 17:15:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Variant tjetër mund të ishte \"Qendër strehimi e urgjencave\"

Jam e sigurt që mund të \"luani\" me fjalët sipas dëshirës në këtë lloj fjalie.

Shpresoj që t\'ju ndihmojë pak,
Monika :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 19:56:04 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Qendër strehimi gjatë urgjencave\" - e pashquar

\"Qendra e strehimit gjatë urgjencave\" - e shquar

Monika Coulson
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in pair: 364
Grading comment
Jam dakort qe te menjanohen keqkuptimet, prandaj edhe u sigurova kur ju menduat njesoj si une. Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edlira BABAMUSTA (MCIL)
54 days
  -> faleminderit Edlira
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
QENDRA PER QENDRIMIN GJATE RASTEVE TE URGJENCES


Explanation:
Dear Copeok,

The translation of your phrase is: "QENDRA PER QENDRIMIN GJATE RASTEVE TE URGJENCES". Dependin on the actual context of "emergency" other words can be used instead of "urgjences", like "të jashtëzakonshëm", etc.

Take care,

Eno

Eno Damo (X)
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Qendra per Strehimin gjate Emergjencave


Explanation:
Dear Asker!
The translation of this term will be more precise if I would have a general overview of the text from which you have extracted this phrase.
Another similar translation would be
Qendra per Strehim Emergjent which means that the center is used to provide temporary shelter for people who face unexpected events or natural disasters.

Roland Gjoni (X)
Local time: 06:22
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search