GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:13 Feb 11, 2012 |
English to Arabic translations [PRO] Science - Astronomy & Space | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Firas Allouzi United Kingdom Local time: 12:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | الدرجة المدارية |
| ||
4 | درجة التكوُّر |
|
درجة التكوُّر Explanation: درجة التكوُّر |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الدرجة المدارية Explanation: see links please -------------------------------------------------- Note added at 3 days3 hrs (2012-02-14 21:52:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- شكرا لك Reference: http://www.al-diwaniya.com/showthread.php?t=12222 Reference: http://www.shiaonlinelibrary.com/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.