back office

11:57 Feb 20, 2002
English to Arabic translations [PRO]
English term or phrase: back office

Summary of answers provided
4 +4المكاتب الخلفية



17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
المكاتب الخلفية

المكاتب الخلفية التى لا تتعامل مع الجمهور، وذلك فى مقابل المكاتب الأمامية التى تتعامل مع الجمهور مباشرة

The same concept applies to the other sorts of business as well (hotel, car rentals, etc).

Note added at 2002-03-15 23:37:27 (GMT)

Any comment from the asker?

Russian Federation
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1243
Grading comment
I am not sure that this is the right response, because the s

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
31 mins
  -> Thank you Ali

agree  Saleh Ayyub
7 hrs
  -> Thank you Saleh.

agree  Rosaline
19 days
  -> Thank you

agree  drhg
58 days
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I am not sure that this is the right response, because the s

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search