GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:03 Dec 7, 2003 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Randa Farhat Lebanon Local time: 02:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | المصلحية |
| ||
4 +1 | مساهمة |
| ||
4 | صاحب الحق، صاحب الحصص، صاحب الملكية، ملكية الحصص، ملكية الحق |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
المصلحية Explanation: I am choosing medium CL as I have never heard of the word before, but one can guess the meaning of course! A but of context would have helped. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
صاحب الحق، صاحب الحصص، صاحب الملكية، ملكية الحصص، ملكية الحق Explanation: يمكن تطويع الترجمة حسب الجملة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مساهمة Explanation: او: حق المساهمة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.