GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:46 Jul 10, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Companies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erfan Elzanaty Egypt Local time: 22:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | الأوقات المهدرة/غير المستغلة |
| ||
4 | ضيق الوقت أو وقت ضيق |
| ||
3 | الوقت الضائع - الوقت المُضيّع |
|
undertime الوقت الضائع - الوقت المُضيّع Explanation: الوقت الضائع - الوقت المُضيّع في العمل حين يقوم الموظف بالتحادث مع أخرين وتصفح الجرائد والإنترنت على حساب العمل -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2018-07-10 10:56:45 GMT) -------------------------------------------------- the time spent by an employee at work in non-work-related activities like socializing, surfing the internet, making personal telephone calls, etc |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
undertime الأوقات المهدرة/غير المستغلة Explanation: -- |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ضيق الوقت أو وقت ضيق Explanation: undertime هو عندما يتم تحديد وقت أقل من الوقت المطلوب لانجاز مهمة أو عمل مما يتسبب باجهاد الموظف |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.