GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:02 Dec 16, 2011 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TargamaT team Syria Local time: 21:03 | ||||||
Grading comment
|
'global tier' and 'feedback' المستوى الشامل/العام والاستجابة/رد الفعل Explanation: المستوى الشامل/العام والاستجابة/رد الفعل |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'global tier' and 'feedback' "مستوى عالمي" و" ردود أفعال وتعليقات" Explanation: ردود أفعال وتعليقات المعنيين بالأمر،سواء كانوا عملاء أو متدربين ...الخ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'global tier' and 'feedback' "مستوى عالمي" و "تقييم" Explanation: As there is no much text provided, the term could be translated to: "مستوى عالمي" و "تقييم" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
'global tier' and 'feedback' "مستوى عالمى"و"التغذية الراجعة" Explanation: " |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.