10:39 Oct 20, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / Press | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Amany Saeed Egypt | ||||||
Grading comment
|
شخص منتمي للسحاقيات او المثليين او مزدوجي الميول الجنسية او المتحولين جنسيا او غير محددي الميول الجنسية وما إلى ذلك Explanation: this is the translation of the words forming the appreciations |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lgbtq+ person المثليين Explanation: المثليين |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lgbtq+ person المثليين Explanation: LGBTQ is the more commonly used term in the community; possibly because it is more user friendly! You may also hear the terms “Queer Community” or “Rainbow Community” used to describe LGBTQ2+ people. https://ok2bme.ca/resources/kids-teens/what-does-lgbtq-mean/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.