Thaqafa Daayer Maydoor (All-Around Culture)

Arabic translation: برنامج "ثقافة داير ما يدور" (كل ما يتعلق بالثقافة)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Thaqafa Daayer Maydoor (All-Around Culture)
Arabic translation:برنامج "ثقافة داير ما يدور" (كل ما يتعلق بالثقافة)
Entered by: Morano El-Kholy

14:07 Mar 10, 2020
English to Arabic translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: Thaqafa Daayer Maydoor (All-Around Culture)
MitOst within the Cultural Exchange Department, implements Thaqafa
Daayer Maydoor (All-Around Culture) programme together with Culture
Resource (Beirut), A. M. Qattan Foundation (Ramallah) and L’Art Rue (Tunis)
the, funded by the European Union. A programme that foster a cultural
ecosystem as an enabling environment for social and economic inclusion of
young people in Morocco, Algeria, Tunisia, Egypt, Palestine, Lebanon, Jordan,
and the diaspora from Syria and Libya. It does so by supporting cultural
institutions, initiatives and individuals to strengthen their capacities and
increase their reach through funding, knowledge exchange and networking
opportunities.
Mohand ACHROUF
Algeria
Local time: 08:29
برنامج "ثقافة داير ما يدور" (كل ما يتعلق بالثقافة)
Explanation:
والله أعلم
Selected response from:

Morano El-Kholy
Egypt
Local time: 09:29
Grading comment
شكرا جزيلا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3برنامج "ثقافة داير ما يدور" (كل ما يتعلق بالثقافة)
Morano El-Kholy


Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Thaqafa daayer maydoor (all-around culture)
برنامج "ثقافة داير ما يدور" (كل ما يتعلق بالثقافة)


Explanation:
والله أعلم

Morano El-Kholy
Egypt
Local time: 09:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 67
Grading comment
شكرا جزيلا

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Shehata
2 hrs
  -> Thank you :)

agree  Ramadan Ibrahim
8 hrs
  -> Thank you :)

agree  Ayman Massoud
19 hrs
  -> Thank you :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search