Hitch your wagon to a star

Arabic translation: لتكن همتك عالية/اربط حمارتك بجنب حمارة العمدة/ومن جاور السعيد سعد

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hitch your wagon to a star
Arabic translation:لتكن همتك عالية/اربط حمارتك بجنب حمارة العمدة/ومن جاور السعيد سعد
Entered by: ِAdel Almergawy

11:46 Nov 28, 2020
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Hitch your wagon to a star
Hitch your wagon to a star.


What does this proverb mean in Arabic?
ِAdel Almergawy
Egypt
لتكن همتك عالية/اربط حمارتك بجنب حمارة العمدة/ومن جاور السعيد سعد
Explanation:
المعنى الاصلى الذي كان يعنيه صاحب هذه المقولة المشهورة
Ralph Waldo Emerson
هو لتكن همتك عالية
او لتكن اهدافك كبيرة
فالعربة هنا هي الاهداف
والنجوم هي اعلى شيء
https://www.phrases.com/phrase/hitch-your-wagon-to-a-star_44...

اما بعد ذلك بدأت استعمالات هذه المقولة تتنوع فاصبحت تعني قول قريب من قول المصريين
"هو عاوز يربط حماره بجنب حمارة العمدة "
يعني يخلي راسه براس العمدة وطبعاً هذه من الهمة العالية وليس مسألة تحدي يعني هو العمدة احسن مننا في ايه؟

وكذلك تستطيع ان تقول ان مجاورة السعيد تسعد
Selected response from:

Z-Translations Translator
Local time: 02:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2لتكن همتك عالية/اربط حمارتك بجنب حمارة العمدة/ومن جاور السعيد سعد
Z-Translations Translator
5شد عربتك نحو النجوم
Mahmoud Ibrahim
4 +1مصاحبة الناجحين مفتاح النجاح
ABDESSAMAD BINAOUI
4فاصحب الأخيار تعلو ... وتنل ذكراً جميلا
Moodi
4اربط عربتك بالنجم
Soliman Hassan


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
مصاحبة الناجحين مفتاح النجاح


Explanation:
try to succeed by forming a relationship with someone who is already successful.

ABDESSAMAD BINAOUI
Morocco
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doaa Sorour
4 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
شد عربتك نحو النجوم


Explanation:
يراد بهذا المثل ان على المرء ان يسعى في طلب العلى وان يتخذ لنفسه مثلاً أعلى يهتدى به في أعماله جميعاً
وهو مقال للفيلسوف الامريكي أمرسون عام 1870م

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-11-28 11:53:11 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.facebook.com/ComparativeProverbs/posts/290285107...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-11-28 11:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

وأيضا هو عنوان لرواية قصيرة ترجمت إلي " شئ ما كان ناقصا "
https://eg.mostaql.com/portfolio/46165-ترجمة-إنجليزي-عربي

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-11-28 12:02:34 GMT)
--------------------------------------------------

يقابله ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ ﻗﻮﻝ ﺍﺑﻲ ﺍﻟﻄﻴﺐ
ﺍﻟﻤﺘﻨﺒﻲ :
ﺍﺫﺍ ﻏﺎﻣﺮﺕ ﻓﻲ ﺷﺮﻑ ﻣﺮﻭﻡ ******ﻓﻼ
ﺗـﻘـﻨﻊ ﺑﻤﺎ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻨﺠﻮﻡ
ﻓﻄﻌﻢ ﺍﻟﻤﻮﺕ ﻓﻲ ﺃﻣﺮ ﺻﻐﻴﺮ **** ﻛﻄﻌﻢ
الموت ﻓﻲ ﺃﻣﺮ ﻋﻈﻴﻢ

https://ejaaba.com/للإفادة-أمثال-انجليزية-و-ما-يقابلها-بالعر...

Mahmoud Ibrahim
Egypt
Local time: 17:39
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
لتكن همتك عالية/اربط حمارتك بجنب حمارة العمدة/ومن جاور السعيد سعد


Explanation:
المعنى الاصلى الذي كان يعنيه صاحب هذه المقولة المشهورة
Ralph Waldo Emerson
هو لتكن همتك عالية
او لتكن اهدافك كبيرة
فالعربة هنا هي الاهداف
والنجوم هي اعلى شيء
https://www.phrases.com/phrase/hitch-your-wagon-to-a-star_44...

اما بعد ذلك بدأت استعمالات هذه المقولة تتنوع فاصبحت تعني قول قريب من قول المصريين
"هو عاوز يربط حماره بجنب حمارة العمدة "
يعني يخلي راسه براس العمدة وطبعاً هذه من الهمة العالية وليس مسألة تحدي يعني هو العمدة احسن مننا في ايه؟

وكذلك تستطيع ان تقول ان مجاورة السعيد تسعد


Z-Translations Translator
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Asmaa Hussein: إذا كنتَ ترجو كبارَ الأمورِ فأعْدِدْ لها هِمَّةً أكْبرَا ع
42 mins
  -> Thanks. وافضل بشكل قوي جداً عبارة "اربط حمارتك جنب حمارة العمدة

agree  Yosra Montasser
13 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hitch your wagon to a star
اربط عربتك بالنجم


Explanation:
يجب ان تكون طموحا و ان تنظر الى الاعلى

Soliman Hassan
Egypt
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hitch your wagon to a star
فاصحب الأخيار تعلو ... وتنل ذكراً جميلا


Explanation:
أنت في الناس تقاس
بالذي اخترت خليلا
فاصحب الأخيار تعلو
وتنل ذكراً جميلا
صحبة الخامل تكسو
من يؤاخيه خمولا

Moodi
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search