GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:37 Mar 4, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 10:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | تحمَّل نفقات/تكاليف |
| ||
4 | توجيه التهمة |
| ||
4 | تكفُّل بالمصاريف و النفقات |
|
charged with costs تحمَّل نفقات/تكاليف Explanation: تحمَّل نفقات/تكاليف |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
10 mins confidence:
59 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |