empowerment holding company

Arabic translation: شركة التمكين القابضة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:empowerment holding company
Arabic translation:شركة التمكين القابضة
Entered by: Iman Khaireddine

11:18 Jan 8, 2007
English to Arabic translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: empowerment holding company
Example: Tiso has a unique approach to the two sectors in which it is mainly involved - financial services and resources. The empowerment holding company is owned 56% by staff, 20% by the Tiso Foundation and 24% by Investec.
Hossam Sabry (X)
Egypt
Local time: 03:44
شركة التمكين القابضة
Explanation:
It's about the Black empowerment within the company, isn't it?
Selected response from:

Iman Khaireddine
United Kingdom
Local time: 02:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2شركة التمكين القابضة
Iman Khaireddine
4 +1شركة قابضة مُمَكِّنة / شركة قابضة لتمكين الفئات المحرومة سابقاً
randam
4 +1شركة قابضة يشارك الموظفون في إدارتها
Abdulrahman Bustani
5شركة قابضة
Raouf Malek
2الشركة القابضة التي تمنح التوكيل
Zeinab Asfour


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
شركة التمكين القابضة


Explanation:
It's about the Black empowerment within the company, isn't it?

Iman Khaireddine
United Kingdom
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
8 mins

agree  randam: also possible
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
شركة قابضة مُمَكِّنة / شركة قابضة لتمكين الفئات المحرومة سابقاً


Explanation:
I don't think that it is a proper name for a company. The context is South African and refers to the 'empowerment' process of previously disadvantaged groups in the society.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-01-08 11:46:37 GMT)
--------------------------------------------------

It is important to realise that there are many empowerment companies in South Africa. Larger companies frequently spin off empowement subsidiaries.

randam
Local time: 03:44
Works in field
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abdulrahman Bustani: الشركة القابضة الهادفة لتمكين الفئات المحرومة سابقاً
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
شركة قابضة يشارك الموظفون في إدارتها


Explanation:
I found this meaning which, I think, suits the context:

Empowerment:
Form of Participative Management where employees share management responsibilities, including decision making. Self-directed work teams are an outgrowth of empowerment where employee groups establish and implement their own work goals.



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-01-08 11:39:35 GMT)
--------------------------------------------------

I think we can say:

شركة قابضة لا مركزية
because management in this case is decentralized

provided there is nothing in the context which indicates otherwise

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-01-08 12:02:08 GMT)
--------------------------------------------------

As another colleague indicated, "empowerment" is actually used in the context of Black Economic Empowerment:

Black Economic Empowerment (BEE) is a program launched by the South African government to redress the inequalities of Apartheid by giving previously disadvantaged groups (black Africans, Coloureds and Indians) economic opportunuties previously not available to them. It includes measures such as Employment Equity, skills development, targets for ownership, management and preferential procurement.
تمكين السود من المشاركة في النشاط الاقتصادي

http://www.answers.com/topic/black-economic-empowerment

In this case, I am not sure to what extent my answer is still valid.


    Reference: http://www.answers.com/topic/empowerment-1
Abdulrahman Bustani
United Arab Emirates
Local time: 05:44
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
11 mins
  -> Thanks Ahmed :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
شركة قابضة


Explanation:
شركة قابضة
No need to translate the empowerment like
Equipment Holding Company شركة المعدات القابضة
Jeeran Holding Company شركة جيران القابضة
empowerment = icensing تَخْوِيل ; تَفْوِيض






Raouf Malek
Local time: 02:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
الشركة القابضة التي تمنح التوكيل


Explanation:
.



Zeinab Asfour
Jordan
Local time: 04:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search