to bind the company

Arabic translation: إلزام الشركة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: to bind the company
Arabic translation:إلزام الشركة
Entered by: Fathy Shehatto

04:51 Jun 17, 2009
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Notary Public Document
English term or phrase: to bind the company
I do hereby certify that on the (Date and address) before me has personally come (Name1) to me known who, being duly sworn by me, deposes and says that he resides at (his address) the director of (company name), the company described in and which executed the annexed power of Attorney, for the purpose of identification marked by me (Notary Public Name); and that by order of the board of directors that (Name 1 & Name 2) have the power and authority to bind the company and to grant the annexed power of attorney and that (Name 1) signed his name thereto by like order And I further certify that I witnessed the signature of (Name 1) who is personal known to me appearing thereon signed in my presence.
Fathy Shehatto
Egypt
Local time: 17:19
إلزام الشركة
Explanation:
إلزام الشركة
Selected response from:

Muhammad Atallah
Egypt
Local time: 17:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4إلزام الشركة
Muhammad Atallah
5لأن يلزم الشركة ......
Ehab Khattab (X)
5إلزام الشركة قانوناً
Asmaaa
5تلتزم الشركة ب/ يلزم الشركة بموجب هذه الوثيقة ب / إلزام الشركة ب
einass kandil


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
إلزام الشركة


Explanation:
إلزام الشركة

Muhammad Atallah
Egypt
Local time: 17:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hassan zekry
1 hr

agree  Mohamed Salaheldin
2 hrs

agree  Bahaa Allam
4 hrs

agree  Taleb Ebrahim - Arabic - English - Turkish Professional Conference Interpreter-Translator
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
لأن يلزم الشركة ......


Explanation:
bind يلزم _ binding (adj.) ملزم

Ehab Khattab (X)
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
إلزام الشركة قانوناً


Explanation:
to bind means: " to constrain with legal authority"
أي يلزم قانونا
which means that the mentioned "persons" have te power to act on behalf and for the company, and their actions constrain the company against any third party.


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/bind%5B1%5D
Asmaaa
Local time: 17:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
تلتزم الشركة ب/ يلزم الشركة بموجب هذه الوثيقة ب / إلزام الشركة ب


Explanation:
تلتزم الشركة ب/ يلزم الشركة بموجب هذه الوثيقة ب / إلزام الشركة ب


    Reference: http://dictionary.reference.com/
einass kandil
Egypt
Local time: 17:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 313
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search