No release

11:00 Oct 1, 2018
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contracts
English term or phrase: No release
وردت هذه العبارة كواحدة من بنود العقد ما ذا تعني؟؟؟؟
OSAMA HUSSEIN ALMUMIN


Summary of answers provided
4عدم الإعفاء / عدم إخلاء المسؤلية
hassan zekry
3عدم التنازل - عدم التخلي
HATEM EL HADARY


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no release
عدم الإعفاء / عدم إخلاء المسؤلية


Explanation:
،

hassan zekry
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 521
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no release
عدم التنازل - عدم التخلي


Explanation:
عدم التنازل - عدم التخلي

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2018-10-01 11:09:35 GMT)
--------------------------------------------------

شرط عدم التنازل
أو عدم التخلي

HATEM EL HADARY
Italy
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search