GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:11 Jan 17, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mohamed aglan Egypt Local time: 02:34 | ||||||
Grading comment
|
بحيث لا يتم إنجازها/دفعها بموجب هذه الوصية إلا من خلال ما تبقى من تركتي Explanation: بحيث لا يتم إنجازها/دفعها بموجب هذه الوصية إلا من خلال ما تبقى من تركتي / المال الزائد من تركتي المال الزائد من التركة بعد أداء ديونها ومصاريف إدارتها وأنصباء الورثة والموصى لهم residuary estate https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/25751233-بقية... http://shiaonlinelibrary.com/الكتب/1102_المعجم-القانوني-حارث... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
باعتبار أنه لا يوجد في هذه الوصية ما ينص على دفعها من أي وجه آخر غير فضول تركتي هذه Explanation: المقصود أنه يخصص فضول التركة لدفع الدين والجنازة وهذه الأشياء لأنه لا يرد ما ينص على دفعها من أي وجه آخر |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.