17:55 Aug 6, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: HATEM EL HADARY Italy Local time: 03:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | تحتفظ بالمجمع السكني |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
تحتفظ بالمجمع السكني Explanation: تحتفظ بالمجمع السكني -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2020-08-06 18:00:48 GMT) -------------------------------------------------- الإحتفاظ بالطابع الخاص لمجمعها السكني |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications