my withholding of removal

Arabic translation: وقف الترحيل

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:my withholding of removal
Arabic translation:وقف الترحيل
Entered by: TargamaT team

06:43 Sep 1, 2011
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sworn statement
English term or phrase: my withholding of removal
in my withholding of removal

I,........., residing at ........................., California .............. , make the following statement under penalty of perjury regarding my application for withholding of removal and CAT that remains pending before the Immigration Judge (IJ) at San Diego, California.

..... For the reasons set forth below, I want attorney ................ to continue to represent me in my withholding of removal and related claims that are pending before the IJ in removal proceedings.

Dear colleagues,
Greetings...

What would be the best translation of this phrase into Arabic IN MY WITHHOLDING OF REMOVAL?

Can I say: بشأن طلب وقف ترحيلي or is there another better translation? Please provide me with explanation or comment.

Thank you.
Haytham Boles
United States
Local time: 14:01
وقف الترحيل
Explanation:
http://ara.proz.com/kudoz/english_to_arabic/law:_patents_tra...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-09-01 07:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-09-01 07:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.uscis.gov/USCIS/Humanitarian/Refugees & Asylum/As...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-09-01 07:04:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vera.org/files/lop_asylum_arabic.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-01 08:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

عزيزي، بسيطة :

طلبي لوقف الترحيل
Selected response from:

TargamaT team
Syria
Local time: 00:01
Grading comment
I find this answer as most helpful. I'd like also to thank Mohsin and Hany for their help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3وقف الترحيل
TargamaT team
4تأجيل ترحيلي
Mohsin Alabdali
4تصريح الإقامة الخاص بي (الولايات المتحدة الأمريكية)ـ
Mohamed Salaheldin


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
وقف الترحيل


Explanation:
http://ara.proz.com/kudoz/english_to_arabic/law:_patents_tra...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-09-01 07:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-09-01 07:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.uscis.gov/USCIS/Humanitarian/Refugees & Asylum/As...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-09-01 07:04:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vera.org/files/lop_asylum_arabic.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-01 08:17:53 GMT)
--------------------------------------------------

عزيزي، بسيطة :

طلبي لوقف الترحيل


TargamaT team
Syria
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 797
Grading comment
I find this answer as most helpful. I'd like also to thank Mohsin and Hany for their help!
Notes to answerer
Asker: Thanks Osama. I know that withholding of removal is translated into وقف الترحيل but what about my withholding of removal. So is وقف ترحيلي correct translation. I am after the four word together in the phrase. Thanks.

Asker: Thanks Osama!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Gornas: Ok & Happy Eid
27 mins
  -> شكرًا أستاذنا وكل عام وأنتم بخير

agree  Ahmed Badawy: http://www.uscis.gov/USCIS/Humanitarian/Refugees & Asylum/As...
51 mins
  -> شكرًا وكل عام وأنتم بخير

agree  REHAM HUSSIEN
2 hrs
  -> شكرًا وكل عام وأنتم بخير
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تصريح الإقامة الخاص بي (الولايات المتحدة الأمريكية)ـ


Explanation:
نظام تأميني أمريكي

Mohamed Salaheldin
Egypt
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تأجيل ترحيلي


Explanation:
.

Mohsin Alabdali
Saudi Arabia
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 104
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search