GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:02 Feb 5, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 10:07 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | قائمة أسماء العملاء الملغيين على الموقع الإلكتروني |
| ||
3 | عدم ذكر الأسماء في الأعمال غير الرائجة |
|
“null” customer names in hub عدم ذكر الأسماء في الأعمال غير الرائجة Explanation: HUB Historically Underutilized Business -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2018-02-05 21:24:33 GMT) -------------------------------------------------- عدم ذكر أسماء العملاء في الأعمال غير الرائجة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
“null” customer names in hub قائمة أسماء العملاء الملغيين على الموقع الإلكتروني Explanation: قائمة أسماء العملاء الملغيين على الموقع الإلكتروني -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2018-02-05 21:59:28 GMT) -------------------------------------------------- I'm not sure yet. It depends on the context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.