Rights not varied by the issue of shares pari passu

Arabic translation: بالتساوي/ على قدم المساواة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: pari passu
Arabic translation:بالتساوي/ على قدم المساواة
Entered by: Rasha Mohamed

15:16 Jul 21, 2018
English to Arabic translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: Rights not varied by the issue of shares pari passu
The right conferred upon the holders of the shares of any class issued with preferred or other rights shall not, unless otherwise expressly provided by the terms of issue of the shares of that class, be deemed to be varied by the creation or issue of further shares ranking pari passu therewith
Rasha Mohamed
Saudi Arabia
Local time: 19:07
بالتساوي/ على قدم المساواة
Explanation:
pari passu
هذا تعبير من التعبيرات اللاتينية المستخدمة بنصها في اللغات الأوروبية ويعني: بالتساوي/ على قدم المساواة

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2018-07-21 16:11:49 GMT)
--------------------------------------------------

(...)further shares ranking pari passu...
(...) أسهم أخرى مصنفة بالتساوي..
Selected response from:

ABDOU A.KADER
Grading comment
شكرًا جزيلاً
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2بالتساوي/ على قدم المساواة
ABDOU A.KADER


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pari passu
بالتساوي/ على قدم المساواة


Explanation:
pari passu
هذا تعبير من التعبيرات اللاتينية المستخدمة بنصها في اللغات الأوروبية ويعني: بالتساوي/ على قدم المساواة

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2018-07-21 16:11:49 GMT)
--------------------------------------------------

(...)further shares ranking pari passu...
(...) أسهم أخرى مصنفة بالتساوي..


    https://en.oxforddictionaries.com/definition/pari_passu
ABDOU A.KADER
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
شكرًا جزيلاً

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amjad Basheer
3 hrs

agree  Mahmoud Ibraheem
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search