17:27 Nov 10, 2017 |
|
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | السلطة او القانون:الحب او الصداقة |
| ||
3 | الأفضل والحقيقي |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
السلطة او القانون:الحب او الصداقة Explanation: هناك انماط للامومة والابوة وهذا شرح للنمط الايجابي (النمط الموثوق) الذي يتمثل بالسلطة ووضع القوانين ولكن بديمقراطية ومنطق وهنا ماذكره النص بالتهذيب الودود وهو الشخص الاعلى منك او ما مايمثل السلطة او القانون بالاضافة الى الحنان والدعم والدفء وتشجيع الاستقلالية وهنا ماأشار اليه بالذراعان المفتوحان او ال right اي الشخص الذي يقف على يمينك كصديق داعم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الأفضل والحقيقي Explanation: المربي الأفضل والمربي الحقيقي |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications