brand preference

Arabic translation: تفضيل/الولاء لعلامة تجارية معينة

English term or phrase:brand preference
Arabic translation:تفضيل/الولاء لعلامة تجارية معينة
Entered by: Noha Kamal, PhD.

20:49 Nov 28, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: brand preference
hi, i need the arabic equivalent and the deffenition,thx
تفضيل/الولاء لعلامة تجارية معينة
Selected response from:

Noha Kamal, PhD.
Local time: 02:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +1تفضيل/الولاء لعلامة تجارية معينة
Noha Kamal, PhD.



1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
تفضيل/الولاء لعلامة تجارية معينة


Noha Kamal, PhD.
Local time: 02:39
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tahtawi Group: هايل .. تفضيل العلامة التجارية :))
9 hrs
  -> Thanks for your enthusiasm :)
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search