15:38 May 9, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Marketing / Market Research / أمثلة: علم الأ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Gad El Rab Egypt Local time: 08:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | للمشتركين الجدد |
| ||
4 | جهة الاتصال المشتركة/المنضمة/ المسجلة |
| ||
4 | شخص التواصل للاشتراك |
| ||
4 | مشترك/مشترك مسبق |
|
جهة الاتصال المشتركة/المنضمة/ المسجلة Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2018-05-09 15:43:19 GMT) -------------------------------------------------- جهة الاتصال المشتركة/المنضمة/ المسجلة حسب السياق يكون المعنى. فيمكن أيضًا أن تأتي بمعنى: الأعضاء المشتركين |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
شخص التواصل للاشتراك Explanation: شخص التواصل للاشتراك |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
للمشتركين الجدد Explanation: للمشتركين الجدد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مشترك/مشترك مسبق Explanation: في الأصل كلمة Contact هو شخص قمت بالتعامل معه مسبقاً أو إتصلت به مسبقاً ، وذلك أشارت حسب ماجاء في قاموس المورد، بالنسبة لكلمة subscribing في هذه الجملة تعني مشترك، لذا قد تعني كل هذه الجملة : مشترك مسبق أو مشترك فقط |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.