Feb 15, 2003 10:53
21 yrs ago
44 viewers *
English term
-Discharge Summary -Progress/Physician Notes -X-ray/Radiology Report
English to Arabic
Medical
*Discharge Summary *Progress/Physician Notes
*X-ray/Radiology Report *Pathology Report
*X-ray/Radiology Report *Pathology Report
Proposed translations
(Arabic)
5 +3 | ملخص الخروج، مذكرات الطبيب، تقرير الأشعة | Fuad Yahya |
5 | ملخّص التّسريح | Ouadoud |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
ملخص الخروج، مذكرات الطبيب، تقرير الأشعة
Discharge Summary
ملخص الخروج
Progress/Physician Notes
مذكرات الطبيب
X-ray/Radiology Report
تقرير الأشعة
Please post each term separately. Thank you.
Fuad
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-15 22:16:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry I overlooked the last term in your posting, Pathology Report.
The Unified Medical Dictionary suggests الباثالوجيا as well as المرضيات for the term \"pathology.\" Hitti adds علم الأمراض
Having translated so many pathology reports, however, I know that \"pathology report\" really means \"histopathology report\" or \"histology report.\" In other words, a pathology report tells us about the histological aspect of the condition (a study of the tissues under the microscope). This is how, for instance, cancer is confirmed or ruled out.
Histology is called النسجيات or علم الأنسجة
Histopathology is called
مرضيات الأنسجة، المرضيات النسجية، باثالوجيا الأنسجة، الباثالوجيا النسجية
For this reason, it would be closer to the intended meaning to use one of the following expressions:
تقرير مختبر النسـجيات
تقرير مرضيات الأنسجة
التقرير النسجي المرضي
تقرير باثالوجيا الأمراض
Most patients, by the way, refer to the pathology report as تقرير العينة. Since the عينة in question is specifically a histological specimen, it is possible to call the report
تقرير العينة النسجية
Some even call it تقرير العينة التشريحية
ملخص الخروج
Progress/Physician Notes
مذكرات الطبيب
X-ray/Radiology Report
تقرير الأشعة
Please post each term separately. Thank you.
Fuad
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-15 22:16:41 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry I overlooked the last term in your posting, Pathology Report.
The Unified Medical Dictionary suggests الباثالوجيا as well as المرضيات for the term \"pathology.\" Hitti adds علم الأمراض
Having translated so many pathology reports, however, I know that \"pathology report\" really means \"histopathology report\" or \"histology report.\" In other words, a pathology report tells us about the histological aspect of the condition (a study of the tissues under the microscope). This is how, for instance, cancer is confirmed or ruled out.
Histology is called النسجيات or علم الأنسجة
Histopathology is called
مرضيات الأنسجة، المرضيات النسجية، باثالوجيا الأنسجة، الباثالوجيا النسجية
For this reason, it would be closer to the intended meaning to use one of the following expressions:
تقرير مختبر النسـجيات
تقرير مرضيات الأنسجة
التقرير النسجي المرضي
تقرير باثالوجيا الأمراض
Most patients, by the way, refer to the pathology report as تقرير العينة. Since the عينة in question is specifically a histological specimen, it is possible to call the report
تقرير العينة النسجية
Some even call it تقرير العينة التشريحية
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
ملخّص التّسريح
Discharge Summary
ملخّص التّسريح
Progress/Physician Notes
مذكّرات الطّبيب المباشر/ التّطور
X-ray/Radiology Report
تقرير الأشعّة / أشعّة إيكس
Pathology Report
التّقرير المَـرَضِـي
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-15 22:36:48 (GMT)
--------------------------------------------------
التّقرير المَـرَضِـي would be Pathological report. So for Pathology Report let\'s put:
ـقرير باثولوجيا المرض (هذا المرض بالذّات، لا بصفة علمّة).
or even (if we prefer to use ethymologic arabic words)
تقرير الحالة المَـرَضِـيّة
ملخّص التّسريح
Progress/Physician Notes
مذكّرات الطّبيب المباشر/ التّطور
X-ray/Radiology Report
تقرير الأشعّة / أشعّة إيكس
Pathology Report
التّقرير المَـرَضِـي
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-15 22:36:48 (GMT)
--------------------------------------------------
التّقرير المَـرَضِـي would be Pathological report. So for Pathology Report let\'s put:
ـقرير باثولوجيا المرض (هذا المرض بالذّات، لا بصفة علمّة).
or even (if we prefer to use ethymologic arabic words)
تقرير الحالة المَـرَضِـيّة
Something went wrong...