GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:11 Dec 31, 2010 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadia Ayoub Egypt Local time: 12:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | يتسمون بعمق المشاعر والولع والحماسة |
| ||
5 | حنون / عاطفى / حساس |
| ||
4 | يفيض بالمشاعر ويمتلء حماسة |
|
يفيض بالمشاعر ويمتلء حماسة Explanation: .. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
يتسمون بعمق المشاعر والولع والحماسة Explanation: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/soulful_1 http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/passionat... |
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|