Angel Gail

11:24 Feb 23, 2001
English to Arabic translations [Non-PRO]
English term or phrase: Angel Gail
Angel Gail Prewitt

Summary of answers provided
naأنجيل جيل
Mona Helal



4 days
أنجيل جيل

This is if you're using the Arabic text the way the Egyptian use/say it and write it.
For most other Arabic countries you find that they write it in the follwoing manner:
أنجيل غيل
The full name would be:
أنجيل جيل برويت
أنجيل غيل برويت


Mona Helal
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 397

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search