GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:48 Dec 8, 2003 |
English to Arabic translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AhmedAMS Russian Federation Local time: 01:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | تحصيل الدخل |
| ||
5 +1 | توفير مصادر الدخل |
| ||
4 +1 | إدرار الدخل المادي |
| ||
5 | تفــعيل الدخــل |
|
تحصيل الدخل Explanation: تحصيل الدخل Literally it would be توليد الدخل |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |