13:57 Aug 13, 2010 |
English to Arabic translations [PRO] Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | the first one is شكوى / دعوى while the second one is المطالبة |
| ||
4 | مطالبة |
| ||
3 | تعويض / تعويضات |
|
تعويض / تعويضات Explanation: تعويض / تعويضات |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مطالبة Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the first one is شكوى / دعوى while the second one is المطالبة Explanation: According to my understanding to the context P.S I am sorry i cannot understand your question clearly |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.