23:50 Jul 31, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hassan Achahbar Morocco Local time: 06:36 | ||||||
Grading comment
|
informative-easy مفيد، مريح Explanation: متحف لم تشهدوا له مثيلا: مفيد، مريح ومسلٍّ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
informative-easy يثقفك في سهولة ومتعة Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
informative-easy سهل و مفيد / سهل و مليء بالإفادة / مليء بالإفادة و التسلية Explanation: you\'ve ever seen Informative - Easy and Fun! سهل مسلِِ و مفيد كما لم تعرفوه من قبل مسلِِ و مفيد كما لم تختبروه من قبل (سهل مسلِِ و مفيد بشكل ليس له مثيل (بشكل غير مسبوق (مليء بالتسلية و الإفادة بشكل ليس له مثيل( بشكل غير مسبوق It is up to you to choose an alternative translation you like......... ....................................................................................................... ''Easy and Fun'' as an expression could also be translated as one word ''مسل'' مليء بالتسلية و الإفادة / مسل و مفيد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
informative-easy يسهل الاطلاع عليها في جو من المرح Explanation: متحف لا يشبه غيره في كم المعلومات التي يسهل الاطلاع عليها بين جدرانه والتي تعرض في جو من المرح. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.