16:24 Dec 2, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Arabic translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: scrimshaw
Scrimshaw is the name given to scrollwork, engravings, and carvings done in bone or ivory. Typically it refers to the handiwork created by whalers made from the byproducts of harvesting marine mammals. It is most commonly made out of the bones and teeth of sperm whales, the baleen of other whales, and the tusks of walruses. It takes the form of elaborate engravings in the form of pictures and lettering on the surface of the bone or tooth, with the engraving highlighted using a pigment, or, less often, small sculptures made from the same material. However the latter really fall into the categories of ivory carving, for all carved teeth and tusks, or bone carving. The making of scrimshaw began on whaling ships between 1745 and 1759 on the Pacific Ocean, and survived until the ban on commercial whaling.
Dana Abu Hijleh
Local time: 22:48

Summary of answers provided
5فن النقش باستخدام أسنان الحيتان أو فيلة البحر
Hani Hassaan
4فن النحت على عظام الحوت



4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
فن النحت على عظام الحوت


Local time: 20:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
فن النقش باستخدام أسنان الحيتان أو فيلة البحر

واستخدم ماير لتنفيذ هذه الساعة تقنية scrimshaw وهو فنّ من فنون النقش، أبصر النور في القرن الثامن عشر، وهو كان في البداية هواية يشغل صائدو الحيتان أنفسهم بها في الأوقات الطويلة التي يقضونها على متن السفن. أمّا القاعدة المستخدمة لهذا النقش فهي أسنان الحيتان أو فيلة البحر، فضلًا عن عظام بعض الثدييات.

وكانت العديد من المشاهد المصوّرة عبارة عن مشاهد صيد، أو نسخ عن رسوم توضيحية في الكتب. ولا بدّ من الإشارة إلى أنّ بحّارة القرن الثامن عشر كانوا يستخدمون إبر خياطة الأشرعة والسخام أو حتى عصير التبغ لتلوين الزخارف وإبرازها.

اليوم، تعتبر تقنية scrimshaw نقش بالإبرة، ما يتطلّب أن تكون القاعدة سميكة جدًا وملساء تمامًا بما يسمح برسم خطوط دقيقة. وتجدر الإشارة إلى أنّ ضرورة حماية بعض الحيوانات المهددة بالانقراض دفعت بالفنانين إلى إيجاد مواد جديدة تناسب عملهم، فحلّت أسنان الماموث المتحجرة محل العاج وأسنان الحيتان، علمًا بأنّ عمر هذه المادة فائقة الجمال قد يرقى إلى حوالى 40000 عامًا.
Hani Hassaan
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search