GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:07 Feb 6, 2012 |
English to Arabic translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Surfing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Liliane Hatem Lebanon Local time: 03:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | طافية مسمّرة/مثبتة |
|
طافية مسمّرة/مثبتة Explanation: Upwind and Downwind buoys : these marks depend on wind. An upwind buoy has to be tacked, and a downwind buoy has to be jibed. -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2012-02-06 15:24:11 GMT) -------------------------------------------------- tacked =مسمّرة/مثبتة jibed = منحرفة/منسجمة/مائلة -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2012-02-06 15:25:00 GMT) -------------------------------------------------- can you post a little bit of context? This will help. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2012-02-07 03:31:26 GMT) -------------------------------------------------- عدم تخطي الطافيات الثابتة/المسمرة (due to the wind) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.