https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/textiles-clothing-fashion/1014526-velcro.html

Velcro

Arabic translation: فلكرو

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Velcro
Arabic translation:فلكرو
Entered by: Iman Khaireddine

02:04 Apr 27, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Velcro
It's the material used for seal/fastening:
"The new Velcro Seal developed specifically for .., keeps the pouch sealed at all times.."

Should I use the transliterated form for the name ie فيلكرو or does anyone know an alternative?

Thanks
Mona Helal
Local time: 02:01
فلكرو
Explanation:
It is a Trademark so you have to transliterate it.

Velcro: TRADEMARK - used for a closure consisting of a piece of fabric of small hooks that sticks to a corresponding fabric of small loops. - (Merriam Webster's Dictionary).
Selected response from:

Iman Khaireddine
United Kingdom
Local time: 17:01
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8فلكرو
Iman Khaireddine


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
فلكرو


Explanation:
It is a Trademark so you have to transliterate it.

Velcro: TRADEMARK - used for a closure consisting of a piece of fabric of small hooks that sticks to a corresponding fabric of small loops. - (Merriam Webster's Dictionary).

Iman Khaireddine
United Kingdom
Local time: 17:01
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sami Khamou
1 hr
  -> Thanks

agree  ahmadwadan.com
2 hrs
  -> Thanks

agree  Mohammed Abdelaal Ahmed
3 hrs
  -> Thanks

agree  Fuad Yahya
5 hrs
  -> Thanks

agree  Yaser Suleiman
5 hrs
  -> Thanks

agree  AhmedAMS
5 hrs
  -> Thanks

agree  Rania KH: Wow!... I was wondering what word we use for that in Arabic too :)
11 hrs
  -> Thanks

agree  Saleh Ayyub
17 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: