Glossary entry

English term or phrase:

Hotels for sale

Arabic translation:

فنادق للبيع

Added to glossary by Ali Alawadi
Nov 5, 2007 20:27
17 yrs ago
English term

Hotels for sale

Non-PRO English to Arabic Other Tourism & Travel
Need translation for this phrase. Thank you in advance
Proposed translations (Arabic)
3 +7 فنادق للبيع
Change log

Nov 5, 2007 20:35: Ali Alawadi Created KOG entry

Nov 6, 2007 04:13: Yaser Suleiman changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Ali Alawadi

Non-PRO (3): Assem Mazloum, AhmedAMS, Yaser Suleiman

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+7
2 mins
Selected

فنادق للبيع

أو
فنادق معروضة للبيع
رغم أنني أفضل الأولى

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-11-05 20:30:26 GMT)
--------------------------------------------------

It can be written in Latin letters as follows

FANADEQ LIL-BAY'EE
Peer comment(s):

agree Assem Mazloum :
4 mins
Thanks Assem
agree AhmedAMS
4 mins
Thanks Ahmed
agree Mohamed Ghazal
1 hr
Thanks Mohamed
agree Dr. Hamzeh Thaljeh : في سورية على الأقل وجربها في غوغل لتجدها واسعة الانتشار حتى في التعابير الأدبية تحيّاتي لك http://www.gp4arab.com/forum/showthread.php?=&threadid=554 أيضاً من الشائع استخدام "برسم البيع
1 hr
Thanks a lot Dr. Hamzeh for your input. Regards!
agree Amira Abdallah
3 hrs
Merci ya Amira
agree ahmadwadan.com
8 hrs
Thanks Ahmad
agree Ammar Mahmood
1 day 12 hrs
Thanks Ammar
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search