12:19 Nov 27, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ebrahim Mohammed Germany Local time: 16:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | الأسواق التي تعتمد مفهوم القطعة |
|
الأسواق التي تعتمد مفهوم القطعة Explanation: الأسواق التي تعتمد مفهوم القطعة -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2019-11-27 12:39:01 GMT) -------------------------------------------------- الحد الأقصى للوزن إلى / من كندا والولايات المتحدة: 158 سم (50×70×38 إلى /من جميع الوجهات الأخرى: 207 سم (45×72×90 يجب ألا يتجاوز الوزن لكل قطعة ٣٢ كجم. ينطبق ذلك على كل الأمتعة بما في ذلك الأمتعة الزائدة التي تم شراؤها مسبقًا. لا يجوز معالجة الأمتعة التي تتجاوز الحدود والأبعاد إلا من خلال الاتحاد للشحن. الأمتعة الخاصة بالرضع إلى / من الأسواق التي تعتمد مفهوم القطعة: كيس واحد (حتى 23 كجم Maximum weight and dimensions To/ from Canada and theUS:158cm (50x70x38) To /from all other destinations: 207cm (45x72x90 ) Each item must not exceed 32kg. This applies to all baggage incIuding pre-purchased excess baggage. Baggage that exceeds the limits and dimensions shall only be processed through Etihad Cargo. Baggage for infants To /from piece concept markets: 1 bag (up to 23kg) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.