GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:28 Sep 13, 2005 |
English to Bosnian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronica Prpic Uhing United States Local time: 19:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Kao potvrda prethodno navedenog |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Kao potvrda prethodno navedenog Explanation: U ZNAK POTVRDE PREDHODNO NAVEDENOG, dolje potpisane ispravno opunomocene stranke su potpisale sporazumno pismo KAO SVEDOCANSTVO (POTVRDA) OVOG, dolje potpisani ispravno opunomoceni su potpisali... How is that? -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 54 mins (2005-09-14 10:23:05 GMT) -------------------------------------------------- "pismo sporazuma" - 34 googlea - na primjer: http://www.zikprojekt.hr/EasyWeb.asp?pcpid=216 "Pisma sporazuma o reintegraciji obrazovnog sistema http://www.mediaonline.ba/en/safax/bilten3.htm Pismo razumijevanja - 57 googlea - na primjer: http://www.glasila.hr/Glasila/SVGV/SVGV204.pdf http://www.pcela.hr/novosti.php?action=showcat&catid=1&prevn... |
| |