Mar 21, 2002 14:01
22 yrs ago
7 viewers *
English term
corporeal and tangible property
English to Bosnian
Law/Patents
"Definition "property' shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible..."
Proposed translations
(Bosnian)
5 +2 | nedostatan prostor, vidi nie! | fibra (X) |
5 | MATRIJALNO I OPIPLJIVO VLASNISTVO | hrvaska |
4 | materijalna i konkretna | Dijana D (X) |
Proposed translations
+2
20 days
Selected
nedostatan prostor, vidi nie!
Definicija "imovina" podrazumijeva imovinu svake vrste, bez obzira da li je materijalna ili nematerijalna, pokretna ili nepokretna, osobne pokretne stvari ili nekretnine....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
74 days
materijalna i konkretna
corporeal= fizički, materijalan
incorporeal = nematerijalan, duhovan
tangible = konkretan
intangible = apstraktan
Hope this helps!
incorporeal = nematerijalan, duhovan
tangible = konkretan
intangible = apstraktan
Hope this helps!
149 days
MATRIJALNO I OPIPLJIVO VLASNISTVO
Po definiciji vlasnistvo znaci posjed bilo koje vrste,matrijalni ili fizicki,pokretni ili nepokretni,dodirljivi ili ne dodirljivi.
Something went wrong...