I'm not a big strong guy...

Bulgarian translation: аз не съм от големите силни мъжаги...

00:47 Aug 10, 2001
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: I'm not a big strong guy...
..., nobody ever seem to fight and I've always attributed to a - that I must say something like that similar to the other victims.

Нужен ми е превод на изречението.
Благодаря ви предварително.
andre
Bulgarian translation:аз не съм от големите силни мъжаги...
Explanation:
с които изглеждаше, че никой не иска да се бие и аз винаги съм си го обяснявал с това, че трябва да кажа нещо подобно на това, което са казали другите жертви.

P.S. Tova e po-dobrijat variant!
Selected response from:

petia (X)
Local time: 13:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naаз не съм от големите силни мъжаги...
petia (X)
naаз не съм голям силен мъжага
petia (X)
naNe sam ot golemite i silni muje,
bg.Linguist


  

Answers


42 mins
Ne sam ot golemite i silni muje,


Explanation:
Ne sam ot golemite i silni muje, s koito nikoi ne iska da se bie, i vinagi sam go otdaval na... - tryabva da kaja neshto takova i na ostanalite jertvi.


tova li e cialoto izrechenie??? Vijte prednoto i sledvashtoto, sigurno tam ima neshto.

:)

bg.Linguist
Bulgaria
Local time: 13:12
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in pair: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 2 hrs
аз не съм голям силен мъжага


Explanation:
...,изглеждаше, че никой не иска да се бие и аз винаги съм си го обяснявал с това, че трябва да кажа нещо подобно на това, което са казали другите жертви.

P.S. Good luck :)))




    personal experience
petia (X)
Local time: 13:12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 2 hrs
аз не съм от големите силни мъжаги...


Explanation:
с които изглеждаше, че никой не иска да се бие и аз винаги съм си го обяснявал с това, че трябва да кажа нещо подобно на това, което са казали другите жертви.

P.S. Tova e po-dobrijat variant!


    personal experince
petia (X)
Local time: 13:12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search