trip offline

Bulgarian translation: виж по-долу

10:57 Apr 26, 2005
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: trip offline
To avoid a meltdown of the entire city, power plants should automatically trip offline

ASAP. pls
slavist
Bulgarian translation:виж по-долу
Explanation:
...електростанциите трябва да се изключват автоматично.
По-скоро генераторите им, за да е смислено.
Selected response from:

Natasha Stoyanova
Local time: 15:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6виж по-долу
Natasha Stoyanova
4изключвам от (...) мрежа
invguy
3 +1автоматично изключване при достигане на определена стойност на напрежението /тока
Maya.P
2da sprat da rabotqt
Georgieva


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
da sprat da rabotqt


Explanation:
pone az taka go razbiram v sluchaq makar che nqma mnogo kontekst...

Georgieva
Local time: 14:51
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
виж по-долу


Explanation:
...електростанциите трябва да се изключват автоматично.
По-скоро генераторите им, за да е смислено.

Natasha Stoyanova
Local time: 15:51
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan Balchev
30 mins

agree  Maya.P
34 mins

agree  Elenka Ganeva
18 hrs

agree  Akasia (X)
1 day 2 hrs

agree  shabda
1 day 17 hrs

agree  Boyan Brezinsky
3 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
автоматично изключване при достигане на определена стойност на напрежението /тока


Explanation:
Trip, предполагам, идва от вида на устройството, което следи изменението на критичните величини и изключва веригата при достигане на някаква, предварително определена, стойност.
Надявам се да е това:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2005-04-26 12:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

или по-скоро автоматично изключване при аварийни стойности на напрежението/тока.

Maya.P
Local time: 15:51
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Akasia (X)
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
изключвам от (...) мрежа


Explanation:
"... електрическите централи трябва да се изключват автоматично от електропреносната мрежа" (или "... електроразпределителната мрежа", според контекста).

В това е смисълът на "offline". Става дума за изключване *от мрежата* (то практически е "разединяване", защото се прекъсва всякаква галванична връзка). Иначе самите генераторни установки може да продължат да работят - в авариен режим, при намалена мощност, на празен ход, през локални товари/консуматори и пр.

Нещо повече: доколкото имам представа, генераторни установки никога не се изключват, докато са свързани към (отдават енергия в) мрежата, защото предизвиканите от такова изключване преходни процеси могат да предизвикат сериозни аварии; обикновено първо се изключват от мрежата, и след това се спират.

А самото "trip", без "offline", означава "изключване чрез прекъсване на ел.верига". Обикновено се отнася за автоматично изключване, и то на захранваща верига. Използва се и за изключване на ядрен реактор, имайки предвид, че това става чрез "потапяне" в реактора на графитни пръти, които забавят/прекъсват ядрената реакция.



invguy
Bulgaria
Local time: 15:51
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search