pulley

Bulgarian translation: ролка

12:33 Jan 30, 2011
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / destressing
English term or phrase: pulley
Destressing is possible within certain rail temperatures. These rail temperatures can vary according to the region and the criteria defined by the competent authority. Rail needs to be fastened with the fasteners at certain distances and temperatures. It must be ensured that the rail moves freely for the destressing process. Where necessary (e.g. if the length of rail to be destressed is longer than 180 m), rail pulleys must be used in order to facilitate the rail movement
natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 01:25
Bulgarian translation:ролка
Explanation:
-
Selected response from:

Yordan Yordanov
Bulgaria
Local time: 01:25
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5ролка
Yordan Yordanov


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ролка


Explanation:
-

Yordan Yordanov
Bulgaria
Local time: 01:25
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Благодаря!
Notes to answerer
Asker: Благодаря. Не съм убедена, че става дума за това. ролките се поставят отстрани или под петата. затова дадох целия абзац, ако някой се сети какво е това. иначе, думата определено има това значение.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petkovw
29 mins
  -> Благодаря.

agree  vanq
4 hrs
  -> Благодаря.

agree  Yavor Popov
4 hrs
  -> Благодаря.

agree  invguy: Точно – колегата atche84 го е обяснил много добре горе.
15 hrs
  -> Благодаря.

agree  Andrei Vrabtchev
3 days 12 mins
  -> Благодаря.

neutral  lachev: Някои термини могат да се сменят с по-технически: "отвори" вместо "дупки", "приплъзват" вместо "хлъзгат", "парчета" да се махне
15 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search