We are sorry for your loss, Pepi was a wonderful man

Bulgarian translation: Искрено съжаляваме за огромната ви загуба. Пепи беше прекрасен човек.

16:37 Jul 30, 2007
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / sympathy note
English term or phrase: We are sorry for your loss, Pepi was a wonderful man
I need help writing a simple sympathy card to the family of Petko Petkov who died in Bulgaria last week due to a gliding accident. Please hurry, thank you.
Mary Richards
Bulgarian translation:Искрено съжаляваме за огромната ви загуба. Пепи беше прекрасен човек.
Explanation:
Искрено съжаляваме за огромната ви загуба. Пепи беше прекрасен човек.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-07-31 06:17:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dear Mary,

I am really sorry for your friends' loss. It must have been a terrible shock.

Please find below the short note you have requested.

********************

Скъпа Боряна и скъпо семейство,

Искрено съжаляваме за огромната ви загуба. Вие с Петко сте постоянно в мислите и молитвите ни. Винаги ще помним засмяното му лице. Той беше прекрасен човек и обичният дядо на Никълъс, който го научи да ходи и плува.

Нека Бог ви благослови и ви даде душевен мир!

Искрено ваши,

Крис, Мери, Джозеф, Илейн, Кати
и цялото ни семейство

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-07-31 20:26:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A lapsus calami found in my second posting: The last sentence in the first paragraph should read "Той беше прекрасен човек и обичният дядо на Никълъс, КОГОТО научи да ходи и плува."

Not a blunder but 'който' makes the sentence sound a bit confusing.

God Bless.
Selected response from:

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 09:54
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)



Summary of answers provided
5 +4Искрено съжаляваме за огромната ви загуба. Пепи беше прекрасен човек.
Yavor Dimitrov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
we are sorry for your loss, pepi was a wonderful man
Искрено съжаляваме за огромната ви загуба. Пепи беше прекрасен човек.


Explanation:
Искрено съжаляваме за огромната ви загуба. Пепи беше прекрасен човек.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-07-31 06:17:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dear Mary,

I am really sorry for your friends' loss. It must have been a terrible shock.

Please find below the short note you have requested.

********************

Скъпа Боряна и скъпо семейство,

Искрено съжаляваме за огромната ви загуба. Вие с Петко сте постоянно в мислите и молитвите ни. Винаги ще помним засмяното му лице. Той беше прекрасен човек и обичният дядо на Никълъс, който го научи да ходи и плува.

Нека Бог ви благослови и ви даде душевен мир!

Искрено ваши,

Крис, Мери, Джозеф, Илейн, Кати
и цялото ни семейство

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-07-31 20:26:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A lapsus calami found in my second posting: The last sentence in the first paragraph should read "Той беше прекрасен човек и обичният дядо на Никълъс, КОГОТО научи да ходи и плува."

Not a blunder but 'който' makes the sentence sound a bit confusing.

God Bless.

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
Notes to answerer
Asker: Thank you very much for your help. Do you think you could assist in writing a short note to Petko Petkov's family? I would really aqppreciate it. Dear Boryana and Family, We are very sorry for your loss. Petko and your family is in our daily thoughts and prayers. We will always remember his smiling face. He was a wonderful person and the best Grandfather to Nicolas, he taught him to walk and swim. May God Bless You and Give You Peace. Sincerely, Chris, Mary, Joseph, Elaine, Cathy and family.

Asker: Thank you very much for helping me. You are a wonderful person; I wish you the best life has to offer. Good luck and God Bless. Mary


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  klyunchev
23 mins
  -> Благодаря.

agree  Elena Aleksandrova
2 hrs
  -> Благодаря.

agree  Galya Ivanova (X)
3 hrs
  -> Благодаря.

agree  Mihail M Mateev
15 hrs
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search