https://www.proz.com/kudoz/english-to-bulgarian/law-patents/586486-as-agreed.html

as agreed

Bulgarian translation: Както бе договорено

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as agreed
Bulgarian translation:Както бе договорено
Entered by: Andrei Vrabtchev

02:50 Dec 4, 2003
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: as agreed
As agreed, prvision of the enclosed documents .....
reni
Според споразумението / Както бе договорено
Explanation:
provision = клауза на споразумение

Според клаузата на споразумението в приложените документи...

Selected response from:

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 13:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2в съответствие с договореното
Empty Whiskey Glass
4 +2Според споразумението / Както бе договорено
Andrei Vrabtchev


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Според споразумението / Както бе договорено


Explanation:
provision = клауза на споразумение

Според клаузата на споразумението в приложените документи...



Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1815

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shabda
3 hrs
  -> thanks!

agree  Dessislava: както бе(ше) договорено
5 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
в съответствие с договореното


Explanation:
В съответствие с договореното

Просто друг вариант

Empty Whiskey Glass
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 288

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shabda
1 hr

agree  Evelina Mineva (X): правописът обърква доста превода!?Имах предвид правописа и пунктуацията във въпроса на на питащия, а не вашия- неточно се изразих!
2 hrs
  -> ??
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: