Take-Up Screw

Bulgarian translation: винтово обтягащо устройство/винтов обтегач

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Take-Up Screw
Bulgarian translation:винтово обтягащо устройство/винтов обтегач
Entered by: Krasimira Kalcheva

02:40 Feb 2, 2011
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / machinery and equipment
English term or phrase: Take-Up Screw
Screw Take Up

Screw take ups are an integral part of our material handling equipment. We fabricate high quality of heavy duty take up screws for the conveyors. Compete care is given while fabricating and welding the screws to ensure that the screws are sturdy and are constantly in tension irrespective of the load direction.
Krasimira Kalcheva
United States
Local time: 20:34
винтово обтягащо устройство/винтов обтегач
Explanation:
Приспособление за осигуряване на опъване на лентата на конвейерите. В двете референции е пояснено конструктивно какво предствавлява това приспособление. В документа - http://www.saimh.co.za/education/course01/tensioning-devices... е показана работата на тези устройства.
Що се отнася до "големия вал със зъбци", това е шнек и се използва в шнековите конвейри. Но на тях не са необходими обтегачи.
Selected response from:

lk_kovachev
Local time: 04:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2винтово обтягащо устройство/винтов обтегач
lk_kovachev
4 +1червячен вал
Yavor Popov


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
take-up screw
червячен вал


Explanation:
от пояснението разбирам, че може би става въпрос за т. нар. архимедов винт, който на технически език може да се нарече червячен вал, а от целия текст добивам впечатление, че за производителя (може би китайски?) английският също не е роден език

Yavor Popov
Bulgaria
Local time: 04:34
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petkovw
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
take-up screw
винтово обтягащо устройство/винтов обтегач


Explanation:
Приспособление за осигуряване на опъване на лентата на конвейерите. В двете референции е пояснено конструктивно какво предствавлява това приспособление. В документа - http://www.saimh.co.za/education/course01/tensioning-devices... е показана работата на тези устройства.
Що се отнася до "големия вал със зъбци", това е шнек и се използва в шнековите конвейри. Но на тях не са необходими обтегачи.


    Reference: http://www.saimh.co.za/education/course01/tensioning-devices...
    Reference: http://www.esuppliersindia.com/anand-industrial-spares/take-...
lk_kovachev
Local time: 04:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  invguy: Мисля, че може спокойно да се каже само "винтов обтегач". А въпросните продавачи на с.с. техника сигурно не са разбрали добре и са се объркали с "подаващ шнек".
11 hrs
  -> Благодаря. Съгласен съм, че вторият вариант е по-добър.

agree  Andrei Vrabtchev
10 days
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search