Test of Cure visit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Test of Cure visit
Bulgarian translation:Визита за Тест за излекуване
Entered by: Angelina Galanska

06:20 Sep 29, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Bulgarian translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals / Clinical trial
English term or phrase: Test of Cure visit
Clinical efficacy was assessed at visit 4, the Test of Cure (TOC) visit,
Angelina Galanska
United States
Local time: 00:06


Summary of answers provided
4медицински преглед за оценка на ефикасността на лечението
Yavor Dimitrov


Discussion entries: 4





  

Answers


3 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
test of cure visit
медицински преглед за оценка на ефикасността на лечението


Explanation:
Така съм го срещал в речник на използваните термини по проект за клиент, предлагащ услуги в областта на клиничните изпитвания.

Целта на този тест е да се направи оценка дали лечението е успешно, или не.

В мрежата ще го срещнете като "тест, потвърждаващ излекуване", което според мен не е съвсем точно.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-10-04 05:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

Откъде ви хрумна това "визита тест за излекуване"? :)

Ангелина, когато човек е хоспитализиран, на визита или на преглед ходи при лекаря? :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-10-04 05:21:17 GMT)
--------------------------------------------------

Освен това при някои клинични изпитвания пациентите не са задължително хоспитализирани, а в предварително указано време ходят на прегледи/изследвания (а не на визити) в центъра/медицинското заведение.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-10-04 07:16:32 GMT)
--------------------------------------------------

Да спорим, очевидно е излишно. :) Коментарът ми беше насочен към това, че в България никой не казва "визита/отивам на визита (при лекаря)", а "преглед/посещение" --> "отивам на преглед/посещение (при лекаря)". :)

Поздрави!

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-10-04 15:57:46 GMT)
--------------------------------------------------

И все пак това "Визита Тест за излекуване" звучи почти непонятно. Дано специализираната медицинска аудитория го разбере. :)

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 10:06
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: В клинично проучване става въпрос за Визита, не за Медицински преглед

Asker: както вече споменах 2 пъти става въпрос за клинично проучване. Участниците ходят на Визити. Не на прегледи, не на посещения.

Asker: Който се смее последен се смее най-добре :)

Asker: Освен това при някои клинични изпитвания пациентите не са задължително хоспитализирани, а в предварително указано време ходят на прегледи/изследвания (а не на визити) в центъра/медицинското заведение. Да, които се наричат Physical examination, a не Visit. Визитата си е визита и това е. Прочетете по въпроса.

Asker: "Да спорим, очевидно е излишно. :) Коментарът ми беше насочен към това, че в България никой не казва "визита/отивам на визита (при лекаря)", а "преглед/посещение" --> "отивам на преглед/посещение (при лекаря)". :)" Напротив, точно така се казва Визита по проучването. Пак ви обяснявам, че става въпрос за специализирана медицинска аудитория, а не за разговор с пенсионирания ви съсед.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search