Matthew

Bulgarian translation: Евангелие от Матея

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Matthew
Bulgarian translation:Евангелие от Матея
Entered by: Andrei Vrabtchev

11:29 Aug 6, 2001
English to Bulgarian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Matthew
The true church must baptize by immersion (Matthew 3:13-16)
Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 07:20
виж по-долу
Explanation:
Правилното е Евангелие от Матея
Selected response from:

Natasha Stoyanova
Local time: 07:20
Grading comment
merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1От Матея свето Евангелие
mayakal
na +1виж по-долу
Natasha Stoyanova
naПояснение
slavist
naМатей (Матея)
Maya.P
naЕвангелие от Матфей
Ludwig Chekhovtsov
naМатфей
Ludwig Chekhovtsov


  

Answers


6 mins
Матфей


Explanation:
По-подробно: Библията от Матфей

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 564
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Евангелие от Матфей


Explanation:
Извинение: правилно ще бъде евангелие, а не библия

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 564
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Матей (Матея)


Explanation:
Виж "Библия или свещеното писание на стария и новия завет", издание на Библейското дружество 1991 г.
3:13-16 означава глава 3, стих 13-16

Maya.P
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
От Матея свето Евангелие


Explanation:
ibid.
Curious text, this one?!
Will you be needing the full contents of the Bible?

mayakal
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ludwig Chekhovtsov: http://dhv.hit.bg/textbib1.htm
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs peer agreement (net): +1
виж по-долу


Explanation:
Правилното е Евангелие от Матея

Natasha Stoyanova
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 276
Grading comment
merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mayakal: Зависи от варианта на превода.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
Пояснение


Explanation:
От Матия Евангелие се нарича, когато е текстът в Библията. Във всекидневието и при преводи, които на са срого библейски, а например културологични казваме Евангелие от Матея.

slavist
Local time: 07:20
PRO pts in pair: 37
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search